domingo, 22 de mayo de 2016

UN ENCUENTRO CON CON KEN LOACH :Lost in traslation



En el Festival de La Habana andábamos con Rafael Araújo Gámez listos a pescar a Ken Loach, invitado de honor ese año. Terminamos de ver "La canción de Carla”, filmada en la Nicaragua Sandinista, y a la salida del teatro Chaplin lo pillamos al pepo y cuarta.
- Maestro!!!- le digo y el viejo gira hacia nosotros para aclararnos que I do not speak spanish.
De todas maneras no íbamos a perder semejante papayazo y con nuestro inglés aprendido en el Instituto de Altos Estudios de El Saladito nos lanzamos a la aventura de las palabras.
En ese lost in traslation se me ocurrió decirle que lo que más me gustaba de la película era que la cámara buscaba al actor y no al revés como suele suceder en el cine donde el actor busca a la cámara. (Hay que anotar, entre paréntesis, que en aquel momento Dogma95 era el último grito de la moda en manejo de cámara al hombre).
Pero resulta que utilicé el verbo want queriendo decir buscar. No sé porque pensé en el cartel del viejo oeste donde un forajido aparecía ocupando el 80% del espacio y abajo en letras mayúsculas: WANTED dead or alive
El caso es que el viejo explotó de júbilo y me abrazó: Thanks , thanks, you are very kind.
Nos quedamos pensando que no era para tanto, la frase era de cajón nada más contarle a nuestros nietos que un día habíamos conocido a Ken Loach. Pero un cubano traductor que se había pateado toda la escena entró a cuadro para explicarnos que Loach había entendido que la cámara deseaba o quería fraternalmente al actor y que por eso se había emocionado.
En todo caso, ahora que Mr. Ken ha vuelto a ganar la Palma de Oro Cannina, y que el próximo 17 de Junio cumple 80 añitos, es bueno repasar una filmografía  con títulos como: Tierra y Libertad, Pan y Rosas, Buscando a Eric y la imprescindible Jimmy Hall.